Vicky, le professeur de Darlene, l’a envoyée chez nous ce matin, parce que Darlene était si malade avec le rhume. Plus tard, Vicky a appelé un docteur pour prendre un rendez-vous pour elle. Je suis parti de ma classe en avance pour aller à pied avec Darlene chez le docteur. À cinq heures moins dix, nous sommes montés au premier étage et nous n’avons trouvé ni réceptioniste ni infirmière—seulement une salle d’attente avec des chaises et des numéros du magazine ELLE. Au bout de quelques minutes, un homme est arrivé portant un pantalon en velours côtelé et une chemise avec des rayures larges. Je lui ai dit que je voulais accompangner Darlene pour traduire. Il nous a dit que ça serait bien, parce que à la fin de la journée il était trop fatigué pour parler anglais.
Le docteur a fait un diagnostic rapide mais vraiment professionnel. Il nous a dit que Darlene avait une infection à la gorge, et il lui a prescrit d l’Amoxicilline et un sirop contre le toussotement. Je l’ai payé 30 Euros, et ensuite nous sommes allés à la pharmacie pour acheter les médicaments, qui ont couté 9 Euros. Darlene dort maintenant, et j’espére qu’elle va dormir mieux que la nuit dernière, quand ella a beaucoup toussé. Son exposé va avoir lieu mercredi.
Il faisait beau aujourd’hui pour la première fois de la semaine. La lumière du soleil était claire comme des carreaux. Chaque pause entres des cours, j’allais à un fenêtre ou à un balcon simplement pour regarder la mer et le ciel.
UPDATE: On November 29, 2005 the doctor faxed me a request to remove his photo and name from this posting, saying in part, “En effet la divulgation publique de mon image et de mon patronyme peut-être considérée comme une publicité et nuire a mon activité professionnelle. Je vous remercie de votre compréhension et vous prie d’accepter, Monsieur, mes salutations respectueuses.” Tout de suite, je l’ai fait. Pas de problème, Docteur X!